"Az Érett asszonyok dicsérete majdhogynem megőrjíti a kritikust. Itt van ez a magyar forradalmár, aki 1957-ben alig érthető akcentussal beszéli, és mégis volt mersze, hogy első regényével az angol próza mesterévé tegye magát!... diákkoromban egyik tanárom kezembe nyomta a Rómeó és Júliát. 'Előbb-utóbb beleszeretsz valakibe - mondta -, hát tanuld meg legalább, hogyan kell.' Ezzel a gondolattal adtam oda én is az Érett asszonyok dicséretét tizenhat éves fiamnak."
***
"Egy remekmű, amelyben az ölelésből bölcsesség lesz és irodalom."
***
"A szívet és a lelket melegíti anélkül, hogy szentimentális lenne."
***
"Az élet árad minden oldalról. Mindegyik erotikus epizód páratlan és lenyűgöző."
***
"Elegánsan erotikus, a halhatatlanság igazi anyagából van gyúrva" Punch, London
***
"Stephen Vizinczey nevét nehéz betűzni, még nehezebb kiejteni, de érdemes megtanulni, mert korunk egyik mestere" - írta a madridi Epoca a világhírű angol nyelvű íróról, aki Vizinczey Istvánnak született.