Amit ebben a könyvben olvashatunk, a legtisztább líra, mégis, szinte epikus elevenséggel támasztja fel a majd ezer év előtti Perzsia színes látomását. Petőfi karavánszerájok, nemesvonalú korsók, a rubin színeiben popázó, gyöngyöő bor, alabástrom fehérségű, tulipánarcú leányok - mind meférnek, s együtt lépnek elénk a legmélyebb gondolatokkal ezekben a négysoros versekben. A költő: korának egyik legnagyobb gondolkodója és természettudósa. Valamennyi, az anyag érzékletességétől lüktető négysorosát szinte fesziti a gondolat. A perc, az idő mulandóságát, rögzíthetetlenségét és a változás örökkévalóságát vetíti költői képekben az olvasó elé. A verskötet az első, eredeti perzsából fordított, magyar nyelvű Omár Chájám-kiadás.
SZÉPIRODALOM / Arab irodalom kategória termékei
Omar Khayyám: Robáiyát
Fordító:
Illusztrátor:
Kiadás:
Budapest, 1958
Kiadó:
Kategóriák:
Arab irodalom Regény, elbeszélés Vers
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
91 p.
Kötésmód:
egészvászon