"Az irodalomtörténészeket és filológusokat az egész világon izgatja a kérdés: vajon csakugyan Anatole France írta-e A rózsafa bútor című elbeszélés eredetijét, amely 1896-ban jelent meg magyar fordításban, és amelyet nemrég a magyar fordítás nyomán németre és oroszra is lefordították. A Komlós Aladár által elindított és filológiai izgalmakban bővelkedő nyomozás még nem vezetett eredményre, de az Európa Könyvkiadó addig is úgy vélte, hogy ez az igazán france-ian ironikus és mulatságos elbeszélés mindenképpen megérdemli, hogy ismét eljusson a magyar olvasóközönséghez. A közönség - függetlenül ettől az irodalomtörténeti érdekességtől - minden bizonnyal élvezettel fogja olvasni a vidéki líceum szigorú és pedáns agglegény tanárának történetét, aki váratlan örökségéből új bútort vásárol, egy könnyű kis táncosnő bútorait, és ettől kezdve piperkőc módon kezd öltözni, elhanyagolja iskolai munkáját; a bútor egykori tulajdonságának egykori életét, tunya, hiú, álmatag életet kezd élni..."
SZÉPIRODALOM / Francia irodalom kategória termékei
Anatole France: A rózsafa bútor; Thais; Elbeszélések
Fordító:
Kiadás:
Budapest, 1895
Kiadó:
Kategóriák:
Francia irodalom Regény, elbeszélés
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
100 p., 224 p., 56 p.
Kötésmód:
félvászon
tartalom:
leírás:
Kolligátum.