"Midőn Franciaország egyik legjelesebb regényirójának világhirű, művét adom a tanuló ifjuság kezébe, kettős cél lebeg előtem: egyfelől a szellemi képzés, másfelől a növendék lelkének földeritése. Hadd hatoljon egy-egy vidámabb, játszi napsugár is komoly tanulmányaik közé, hadd élvezzék Daudet aranyos humorát, hadd mosolyogjanak a dicsekvő, nagyokat mondó délfrancia fölött, kit irónk oly mesterien rajzol. Nagyban hozzá fog ez járulni a francia nyelv és irodalom megkedveltetéséhez s később is ha az iskolát elhagyják, kellemes, derűs emlékként él majd tovább lelkünkben e regény hőse. Megemlítem e helyütt, hogy pedagogiai szempontokból a művet egy kissé megnyirbáltam s az eredeti beosztást némileg megváltoztattam; hangsulyozom, hogy ezen eljárásomban csakis az iskola erkölcsi szempontja vezérelt, nem az irót akartam corrigálni. Ma ugyanis divat az iskolai kiadásokat támadni. Hozzáteszem azonban, hogy a mű egységét sikerült azért fentartanom s így az egész lényegében érintetlen. Meg vagyok győződve, hogy munkámmal tanulóinknak sok kellemes percet szerzek."
SZÉPIRODALOM / Francia irodalom kategória termékei
Alphonse Daudet: Tarasconi Tartarin
Fordító:
Illusztrátor:
Kiadás:
Budapest, 1905
Kiadó:
Kategóriák:
Francia irodalom Regény, elbeszélés Ifjúsági
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
102 p.
Kötésmód:
félvászon
tartalom:
leírás:
Kötése kopott. Előző tulajdonos bejegyzésével.