"A magyar irodalom kutatói mind gyakrabban fölismerik azt a tényt, hogy kelet-közép-európai kitekintés, összehasonlítás nélkül aligha kaphatunk pontos képet irodalmunk fejlődéséről, történeti folyamatáról. Kazinczy Ferenctől szinte máig kevés olyan jelentős írónk akadt, aki ne hangsúlyozta volna a magyar és a vele szomszédos népek kultúrájának állandó és folyamatos cseréjét, kölcsönhatását, Jókai Mór pedig egyenesen felszólított arra, hogy tanulmányozzuk a kisebb, szomszédos vagy velünk egy államalakulatban élő (élt) népek irodalmát. Ilyen értelemben nyilatkozott Erdélyi János és Arany János is, mintegy előkészítve Bartók Béla tevékenységét. Ez a könyv olyan szemszögből tekinti végig a magyar irodalom történetének száz esztendejét, hogy egy szomszédos népköltészet milyen módon illeszkedett bele kultúránkba, hogyan fordították, hogyan ösztönzött népdalgyűjtésre, új vers és műfaj kialakítására, s mindez miféle elméleti következtetéseket sugallt. Gyakorlati példákon mutatja be a kapcsolattörténet és az összehasonlítás sokat vitatott tárgykörét, módszereit, és új adatokkal gazdagítja a magyar műfordítás történetét."
TÁRSADALOMTUDOMÁNY (történelem nélkül) / Irodalomtörténet kategória termékei
Fried István: A délszláv népköltészet recepciója a magyar irodalomban Kazinczytól Jókaiig
Kiadás:
Budapest, 1979
Kiadó:
Kategóriák:
Irodalomtörténet Népköltészet Dél-szláv irodalom
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
355 p.
Kötésmód:
egészvászon
ISBN:
9630520125
tartalom:
leírás:
Érvénytelen könyvtári bélyegzővel.