"A társadalmi konfliktusokat feloldó, népies szólásokkal és fordulatokkal élő műveiben elsősorban a Kiskunság kálvinista falvainak életét mutatta be. Írásai sajátos parókiatörténetek, stílusa ráérősen terjedelmes, az úgynevezett romantikus beszélyhez hasonlít. Novellái közül drámai izzásával kiemelkedik a Patak banya (eredetileg a Gyalog-ösvény című elbeszéléskötetében jelent meg, 1887-ben). A baranyai és a kiskunsági népéletet tárgyaló néprajzi tanulmányai forrásértékűek, sőt elbeszélései is színes, eleven etnográfiai leírásokban gazdagok. Lefordította – többek között – Lucanus Pharsaliáját, Homérosz Iliászát és Odüsszeiájának első kilenc énekét. Rímes tizenkettesekben írt Iliász fordítása nagy vitát kavart a korabeli irodalmi körökben. Református püspökként felújította a kunszentmiklósi református templomot, kialakíttatta a három timpanonos bejáratot, a mai formára építtette újjá a toronysisakot, kiköveztette a templom környékét és új orgonát hozatott. Nevéhez fűződik a mostani klasszicista kunszentmiklósi parókia kialakítása is (amelyet az Iliász-fordító pap tréfásan Bakerionnak keresztelt!)"
TÁRSADALOMTUDOMÁNY (történelem nélkül) / Irodalomtörténet kategória termékei
Kéky Lajos: Baksay Sándor
Kiadás:
Budapest, 1917
Kiadó:
Kategóriák:
Irodalomtörténet Életrajz Kereszténység
Nyelv:
Magyar
Sorozat:
Terjedelem:
147 p.
Kötésmód:
félvászon