"Szevasztok skacok! Üdvözöllek a Nagy Varázskönyv megjelenése alkalmából! Tudomásunk szerint ez az első és mindezidáig egyetlen ilyen témájú magyar nyelven megjelent könyv. És ráadásul az AD&DTM rajongók kedvéért elárulhatjuk, hogy már kész a PHB és a DMG fordítása is, mely szintén nyomtatásra vár... Sőt, már készülődik a Nagy Varázskönyv második kötete egy csomó új varázslattal, és a varázstárgyak leírásával.
Talán néhány szót ejtenénk a fordításról. A fordítás során mindvégig megpróbáltunk az eredeti szöveghez hűek lenni, és csak a feltűnően blőd baromságok esetén nyúltunk bele, de az eredeti kiadvány hülye amerikai kölköknek készült, és nekik szükségük van a szájbarágásra.
A mértékegységeket mindenhol az SI-nek megfelelő európai egységekre váltottuk át, de akinek ez lelki traumát okoz, az visszaszámolhatja a következők figyelembe vételével: 1 yardot 1 méternek számoltunk az egyszerűség kedvéért A lábat 30 centiméterrel számoltuk, de hárommal osztható esetben (pl. 18 láb) 33 centivel. Ugyancsak az egyszerűség kedvéért. A mérföldet a szárazföldi mérföld 1.60933 km-e helyett 1.5-tel közelítettük. A csomót az 1.85318 km/h helyett kb. 2 km/h-val. A szélsebességeknél hajózási és meteorológiai szakkönyvek segítségével korrigáltunk néhány adatot.
Az egységesítés miatt az alábbiakban leírunk néhány egyéb magyarítást, mert esetleg más helyeken másképp fordították. Néhányra a barom amerikai rövidítési mánia kiküszöbölése miatt volt szükség. Párat Göncz Árpi bácsi „A Gyűrűk Ura” fordításából vettünk át, a többi a társaságunkban kialakult kifejezéseket takarja."
EZOTERIKA / Mágia kategória termékei
A Nagy Varázskönyv (fénymásolat)
Kategóriák:
Terjedelem:
239 p.
Méret:
20 x 30 cm
Kötésmód:
fűzött