A lehetséges változatok. Válogatott versfordítások I-II. kötet
Fordító:
Kálnoky László
Kiadás:
Budapest, 1981
Kiadó:
Magvető Kiadó
Kategóriák:
Magyar irodalom
Vers
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
702 p., 766 p.
Kötésmód:
egészvászon
ISBN:
9632713419
tartalom:
"Kálnoky László nagyszerű és az utóbbi évek során egyre jelentősebbé váló költőnk s régóta köztudottan egyike legjobb műfordítóinknak. Fordítói életműve a legnagyobbakéval, a Nyugat első nemzedékével, Szabó Lőrincével, Weöres Sándoréval, Vas Istvánéval, Nagy Lászlóéval vetekszik, és nemcsak minőségileg, terjedelmileg is. A rendkívül gazdag és változatos anyag az ókori görög és kínai költészet remekeitől napjaink modern lírájáig terjed, és csaknem az egész világirodalmat átöleli. A görögökön és a kínaiakon kívül zömében latin, középkori latin szerzőktől, a francia, angol, német, olasz, spanyol és portugál nyelvterületek lírikusaitól fordított, de szép számmal szerepeltet lengyel, szovjet és román költőket is válogatásában. Kálnoky László mindent tud, amit egy jó műfordítónak tudnia kell. A legkötöttebb formában írt verset és szabadverset egyaránt könnyedén és elegánsan, szöveghűen és formahűen tudja megszólaltatni magyarul, s emellett még - mert ezt sokan tudják - a vers eszeciáját, nem a tartalomhoz vagy képekhez kötődő lényegét is tolmácsolni tudja, azaz újraalkotja. "
Ár:
nincs raktáron, előjegyezhető