tartalom:
"Két törökből fordított (XVI. és XVIII. századi) oszmán történeti munkát tartalmaz a kötet a magyar nép történetéről. A korábbit Mahmud Terdzsüman írta, s címe Tarih-i Üngürüsz, azaz Magyarország története. A kéziratot a 19. század közepén hozta Vámbéry Ármin Magyarországra, s ajándékozta az Akadémia kézirattárának. Most jelenik meg először teljes egészében magyar nyelven. A kutatók ugyan tudtak, s vitatkoztak róla, de mindmáig megoldatlan maradt néhány, a magyar őstörténetre vonatkozó állítás. A másik kézirat eredetijét Törökországban őrzik, s eddig ismeretlen volt a történészek előtt is. Írója névtelen, csak annyit lehet megállapítani a mű keletkezéséről, hogy 1740 körül fejezhette be művét.
Blaskovics József, a nemzetközileg jól ismert prágai turkológus fordította mind a két kéziratot, s látta el utószókkal, jegyzetekkel. Vass Előd bevezető tanulmányában az oszmán történetírással foglalkozik, megvilágítja a magyar olvasó előtt annak szerepét és jellegzetességeit.
Mind a két mű izgalmas, színes olvasmány. A kiadó abban a reményben bocsátja közre őket, hogy nemcsak élményt nyújtanak majd, hanem a hiteles szövegek ismeretében mód nyílik a vitás kérdések tisztázására is."
Ár:
nincs raktáron, előjegyezhető