A kínai irodalomban előbb jelent meg a novella, mint az európaiban. Ám csak bizonyos esetekben érte el a műfaji tökélyt, az esetek nagyobbik részében a népmese közvetlen szomszédságában maradt...
Az olyan rendíthetetlen társadalomban, mint a kínai, a kurtizános és a szélhámosok bajkeverése szinte örömet szerez a népi hallgatóságnak, hiszen bajt főleg azok fejére zúdít, akik megérdemlik. Az ilyen csínytevésekkor voltaképpen annak örülünk, hogy lám, összegabalyodna a patriarchális erkölcsi normák, nevetségessé válnak a régi tekintélyek, mozgás támad az évezredes tespedtségben...
A fantasztikum pedig nem romantikus menekülés a valóság elől, hanem a szatirikus realizmus egyetlen lehetséges módszere akkor, amikor az ábrázolt valóságról a művész végítéletet akar mondani, de el akarja kerülni a pesszimizmus sötétségét.
SZÉPIRODALOM / Regény, elbeszélés kategória termékei
Klasszikus kínai elbeszélések
Fordító:
Csongor Barnabás Kara György Kemény Katalin Tőkei Ferenc Viktor János
Kiadás:
Budapest, 1962
Kiadó:
Kategóriák:
Regény, elbeszélés Kínai irodalom
Nyelv:
Magyar
Sorozat:
Terjedelem:
424 p.
Kötésmód:
egészvászon