tartalom:
Alarcón, a múlt századi spanyol regény világhírű képviselője, A háromszögletű kalap népszerű szerzője, az adomázó humor Mikszáth-hoz hasonló hangján mondja el a "makrancos hölgy" fordított változatát. Itt ugyanis nem hölgyet szelídítenek, hanem egy mogorva katonatisztet, akinek marcona külseje "arany szívet" takar - és nem kevés kacagtató derűt. A szelídítő pedig egy bájos madridi kisasszony, aki a sok mulatságos fordulat közepette, leleményesen, nyájasan, de ha kell, katonásan tromfolja le a kapitány urat.
Ár:
nincs raktáron, előjegyezhető