A Perzsa költészet című kötet után most Kínai költészetet bemutató, korabeli festményekkel illusztrált műfordítás-gyűjteményt szerkesztettük egy kötetbe. Kínai irodalmárok a Dalok könyvét (Csi-king, Kr. e. VI. század) népük legnagyobb költői alkotásának tekintik, melyből az út azóta lefelé vezetett. Ha Uang Uej, Li-Taj-po vagy Tu Fu verseit olvassuk, úgy e megállapítás aligha tűnik helytállónak: de annyi bizonyos, hogy Kína költészete nem alacsonyról tört lassan felfelé, hanem magasan kezdődött. E válogatás a kínai költészet több mint két és fél évezredéből ad ízelítőt. 32 csodálatos festményt válogattunk hozzájuk.
A különböző korszakokból származó illusztrációk visszafogott színvilága és jellegzetes ábrázolásmódja ma is gyönyörködteti szemünket. E Magyarországon alig ismert, sőt ismeretlen kínai festmények többségükben a versekkel azonos időből származnak.
Remélem, a perzsa-kötet után ez a válogatás is hasonló sikert ér el, ahogyan majd a sorozat többi darabja is. (Faludy György)