Ez a középkori angol lovaghistória a híres Arthur-mondakör legelső költői feldolgozása. Szövegét egy kb. 1400 körüli kódex őrzi, - ugyanez a kódex tartalmazza a kötetünkben látható illusztrációk alapját képező eredeti képeket is. A história Gawain lovag megkísértetését és ellenállását beszéli el, s a történet elmondása közben elénk vetíti a költő korát is, - az Artur király és udvarának fénykora után mintegy 5-600 évvel későbbi idők világát. E korban még hisznek ugyan az emberek a lovagi erényekben, de már enyhe iróniával szólnak a földöntúli csodákról, kezdik megsejteni a kibontakozó új korszak, az európai humanizmus nagyszerűségét. E középkori angol lovaghistóriát Vajda Miklós ültette át magyar nyelvre, - a lehetőség szerint követve az eredeti alliteráló, cezurás versformát. Tanulmánya pedig a mai magyar olvasóval igyekszik minél teljesebben megismertetni a mű keletkezésének sajátos világát.
SZÉPIRODALOM / Angol irodalom kategória termékei
Sir Gawain és a zöld lovag zord históriája régi angol versben a brit előidőkből
Fordító:
Kiadás:
h. n., 1960
Kiadó:
Kategóriák:
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
110 p., ill.
Kötésmód:
egészvászon