tartalom:
"A kötet T. S. Eliot magyarországi fogadtatását mutatja be a hazai kritika és a versek magyar fordításának elemzésével. A magyar Eliot-irodalom áttekintésekor a hangsúly a történeti szempont mellett az angol nyelvű kritika hatásának vizsgálatán volt. Eliot költői visszhangja igen sokszólamú, az eredeti művet értelmezve gyakran előtűnik a magyar fordító költői alapállása. A kötet részletesen elemzi a fontosabb költemények átültetéseit, és különös gondot fordít a többször lefordított versek magyar változatainak összehasonlítására."
Ár:
nincs raktáron, előjegyezhető