Lehet-e, szabad-e Shakespeare-t átdolgozni? Bertolt Brecht is felteszi ezt a kérdést, és rögtön válaszol rá: "Igen, ha tudjuk!" Shakespeare átdolgozása jóformán a maga korában kezdődött - és Shakespeare nagyságának egyik bizonyítéka, hogy minden kor megtalálta drámáiban a maga aktuális témáit, problémáit, s éppen ezért igyekezett a maga dramaturgiájába bújtatni Shakespeare-t. Bertolt Brecht Coriolanus tragédiáját, a mi korunk szellemében, a büszkeség tragédiájából a pótolhatatlan ember tragédiájává formálja. Az átdolgozás lényege nem a szöveg megváltoztatásában rejlik, hanem az egyes szerepek funkcióinak átértékelésében. Brecht átdolgozásának nagy érdeme, hogy a Coriolanust, a shakespeare-i életmű egyik legkevésbé népszerű, legritkábban játszott darabját mai, élő színpadra alkalmazta. A darabot sikerrel mutatta be az 1965/66-os évadban a Nemzeti Színház is.
SZÉPIRODALOM / Német irodalom kategória termékei
Bertolt Brecht, William Shakespeare: Coriolanus
Fordító:
Kiadás:
Budapest, 1966
Kiadó:
Kategóriák:
Német irodalom Dráma Számozott könyvek
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
114 p.
Kötésmód:
nyl
tartalom:
leírás:
Ez a könyv a 389. számú példány.
Gerince kopott.
Karton tokban.