„ – Nem reszket-e a szíve, Stelio, talán most először? – kérdezte gyöngéden mosolyogva Foscarina s megsímogatta mellette ülő hallgatag barátjának kezét. – Miért ily sápadt és miért merült el ennyire gondolataiba? Hát ilyen egy nagy költő diadalestéje?
Egy szempillantással magába itta a szeptemberi esthajnal széjjelszórt szépségeit. Egyszerre látta a homályos eget, a világító gyöngysort, amelyet az evezőlapátok hullajtottak a vízbe, távolabb pedig a San Marco és San Giorgo Maggiore harangtornyait.
– Mint mindig, úgy most is minden kedvez önnek, Stelio – folytatta az asszony édes, hízelgő hangon. – Egy ily estén, mint amilyen a mai, ki bírna érzéktelen maradni azokkal az álmokkal szemben, amelyeket ön szavakba fog ölteni? Nem érzi-e máris, hogy ez az embertömeg hirtelen képessé kezd lenni arra, hogy megértse az ön igéjét?”
SZÉPIRODALOM / Olasz irodalom kategória termékei
Gabriele D'Annunzio: A tűz
Fordító:
Kiadás:
Budapest, 1914
Kiadó:
Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Rt.
Kategóriák:
Olasz irodalom Regény, elbeszélés
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
448 p.
Kötésmód:
egészvászon