"1931 májusában Alfred Kreymborg, a kitűnő amerikai költő tartott előadást a Vajda János Társaságban. Meglepő, izgalmasan érdekes képet adott a kétarcú Amerikáról, amely a Babbittek világa mellett, több mint ötven, kizárólag verset közlő folyóiratot tart életben és évente kétszáz pályadíjat oszt ki költők között. Kreymborg, aki maga is hatalmas antológiát állított össze honfitársainak verseiből, olyan költészettel ismertetett meg, amelyet nálunk csak elszigetelt fordításokból és egy-két essayből ismertek. Az ő előadása nyomán született meg bennem a gondolat, hogy az új amerikai lírát, a Walt Whitmant követő évtizedek költőinek legjellemzőbb verseit lefordítom, és kötetbe gyűjtve kiadom.
Csaknem négy esztendeig tartott ez a munka. Sokszor szinte leküzdhetetlen nehézségekre akadtam a tájnyelv, a slang, a néger „vernacular" útvesztőiben. Négy esztendő alatt nagyjában sikerült azokat a verseket lefordítanom, amelyek az új amerikai líra fejlődésének vonalát megmutatják - az amerikai női Adytól, Emily Dickinsontól a jazzes, csalódott, „hardboiled" Clinch Calkins-ig és John A. Weaver-ig. Persze, szó sincs róla, hogy ez a gyűjtemény bármilyen teljességre tartson számot."
SZÉPIRODALOM / Amerikai irodalom kategória termékei
Amerika új lírája. Antológia a mai amerikai költők verseiből
Szerkesztő:
Kiadás:
Budapest, 1935
Kiadó:
Kategóriák:
Amerikai irodalom Dedikált könyv Vers
Nyelv:
Magyar
Terjedelem:
128 p.
Kötésmód:
papír
tartalom:
leírás:
A szerkesztő dedikációjával.