The Bible was written to be read! This means that a faithful translation of the Bible must be both reliable and readable. It must be a text that can be trusted and one that is suitable for both public and private reading, and also for memorizing.
The Contemporary English New Testament was translated with these goals in mind. Every attempt has been made to produce a text that is faithful to the meaning of the original and that can be read with ease and understanding by readers of all ages.
The translators of the King James Version had similar aims. According to the introduction that was published in the earliest editions of the KJV, the translators realized that a Hebrew or Greek word could not always be translated in the same way. They also knew that in order to make the meaning clear for their readers, they must often use a form that was very different from that of the original languages, but still true to the sacred test.
VALLÁS / Kereszténység kategória termékei
Bible for Todays Family. New Testament
Kiadás:
New York, 1991
Kiadó:
Kategóriák:
Nyelv:
Angol
Terjedelem:
416 p.
Kötésmód:
papír