Deledda, Grazia olasz regényírónő, 1927-ben Nobel-díjat kapott. Egy szárd patricius-család életét látjuk lassan leperegni, jó emberek, becsületes, munkás otthon, kedves arcok, - s végső benyomásunk, kissé csodálkozva, hogy ez a finom kis regény tulajdonképen nagyon igénytelen. Rokonszenves könyv, finom és meleg, de igazán kissé az olvasó hangulatának labilis állapota dönti el, hogy e gyengéd történetet megkapóan finomnak vagy unalmas egyhangúnak találja-e? Ártatlan színei, egyszerű hangja, nyugalmas epikai stílusa és patriarchális levegője néha kissé a háború előtti északi írók világára emlékeztet - noha Szardinia a földrajz szerint éppenséggel nem északi föld. De a Jólelkekről senki sem gondolná, hogy az olaszok sanguinikus nyelvén íródott s e könyv után az ismeretlen Szardiniára úgy kell gondolni, mint egy végtelenül nyugalmas, egyszerű szép tájra, ahol a ragyogó zöld mezőkön, bozóttal benőtt nagy kertekben, zegzugos öreg házakban régiesen egyszerű nép él, szelid tradiciókat őrző nép, jámbor, érzelmes és ódivatu. (Nyugat, Török Sophie)
SZÉPIRODALOM / Olasz irodalom kategória termékei
Grazia Deledda: Jó lelkek
Fordító:
Kiadás:
Budapest,
Kiadó:
Kategóriák:
Olasz irodalom Regény, elbeszélés Nobel-díjas írók
Nyelv:
Magyar
Sorozat:
Terjedelem:
183 p.
Kötésmód:
egészvászon