A „Háziállatok anatómiája” című tankönyv megírását több körülmény tette időszerűvé. Elsősorban az anatómiai tankönyv hiánya, ami már hosszabb idő óta „érezhető” volt. Zimmermann Á. és G. „Háziállatok anatómiája" című, 1939-ben megjelent háromkötetes kiváló tankönyve már régen elfogyott. Ugyancsak fogytán van Klimov-Akajevszkij 1953-ban magyarra fordított, nálunk tankönyvként engedélyezett „Háziállatok anatómiája” című, értékes adatokat magába foglaló, nagy, kézikönyvszerű, kétkötetes munkája is. Időszerűvé tette a könyv megírását az anatómia látszólag megállapodott tudományának a fejlődése és újabb szemléletek szerinti oktatásának a szükségessége is. Nemcsak a hallgatóságnak, hanem a gyakorlatban működő állatorvosoknak is régóta megnyilvánuló óhaja teljesül ezzel. A könyv a felsőbb évfolyamok tanulmányainak alapját képező anyagon túl az állatorvosi gyakorlatnak, valamint a kutató munkának is többé-kevésbé segítséget kíván nyújtani. Anyagában, írás-módjában úgy készült, hogy a hallgató könnyen megállapíthatja, melyek azok az ismeretek, amelyeket elengedhetetlenül tudnia kell, és melyek nyújtanak későbbi tanulmányaihoz, gyakorlati tevékenységéhez segítséget. Ezek figyelembevételével a könyv valamivel többet foglal magába, mint amennyi egy jó alapon nyugvó anatómiai ismerethez, a felsőbb évfolyamok tárgyainak a megértéséhez éppen szükséges, ezt az anyagot azonban a hallgató önmaga is képes a tankönyvből kellőképpen kiválogatni S elkülöníteni az elengedhetetlenül szükségesektől.